Wednesday, May 29, 2019

A 34 años de Heysel, la peor tragedia en una final europea de fútbol.

En los últimos cinco años incluído 2019, curiosamente tanto Liverpool como Juventus han llegado a la final de la UEFA Champions League. Ambos clubes, entre los más importantes en sus respectivos países, disputaron en 1985 la final de la Copa de Europa, como antiguamente era conocido este afamado y glamoroso torneo deportivo. Aquél día se dio un peligroso coctel que desencadenó en la muerte de 39 hinchas: Una pobre logística policial, un viejo estadio construído entre 1929 y 1930 elegido como la final del campeonato y un pobre sistema de venta de entradas más un deplorable control en el acceso de los hinchas al estadio, que devino en un escenario desbordado en su capacidad.


Simone Stenti, un periodista televisivo acudió aquél fatídico día al estadio con su padre. Stenti, entonces un muchacho de 20, cuenta que al ingresar al espectáculo no les pidieron mostrar sus boletos y posteriormente vio sorprendido cómo hinchas ingleses ingresaban con cajas de cervezas Duvel y Chimay. Muchos de los seguidores de Liverpool, interesados más en el fútbol que en atacar a los rivales, estaban preocupados por el exceso de aficionados en el recinto, algunos de los cuales ingresaron sin boletos o a través de huecos en las paredes de las viejas estructuras.

Cuando empezaron los disturbios su padre le dijo que debían abandonar el estadio a lo que inicalmente se negó Stenti. Por eso, añade: "Le debo la vida a mi padre; sus manos estaban ensangrentadas y lo llevé a la Cruz Roja. Es entonces que vimos a los primeros muertos".

El personal médico en un estadio con 58,000 hinchas consistía de un médico y 150 voluntarios de la Cruz Roja. La final se llevó a cabo pese a los serios incidentes que ya estaban ocurriendo una hora antes del pitazo inical y pese a que los futbolistas no querían jugar, pero recibieron presiones de parte de la policía belga quienes argumentaron que si se suspendía el partido la situación escalaría a peor.


Previo a la final, Peter Robinson, secretario de Liverpool, escribió a la UEFA y a la federación belga advirtiéndoles del peligro que presentaba la sede del partido final.

Patrick Radcliffe (38 años de edad) fue el único británico entre las víctimas mortales. Trabajaba en los archivos de la Comunidad Económica Europea. No le gustaba el fútbol pero fue acompañando a Dennis, un amigo holandés. Tarcisio Venturín (23) era un trabajador en una compañía de ascensores; asistía por primera vez a un juego de Juventus fuera de Italia. Giovanni Casula (44) llevó a su hijo Andrea (11) a Heysel con la ilusión de ver campeón a su equipo. Giancarlo Gonelli (46), guardián en la escuela Niccolini en Ponsacco acudió con su hija Carla, severamente lesionada, pero finalmente salvada por John Welsh, hincha de Liverpool. Franco Martelli (22), el Estadio Municipal de Todi fue nombrado en honor a él.


Estas son algunos de los 39 hinchas caídos en desgracia. 32 italianos, cuatro belgas, dos franceses y un norirlandés. 39 nombres, 39 historias.





Saturday, April 27, 2019

El deporte japonés en la era Heisei (I)

Como muchos saben ya la era Heisei en Japón llega a su fin en pocos días, y a partir del mes de mayo empieza la nueva: Reiwa. Como siempre se hacen recuentos de etapas, esta vez nos hemos dedicado a recopilar datos sobre el deporte japonés en los últimos 31 años, esto es, desde 1989 (Heisei 1) hasta 2019 (Heisei 31).

El fútbol japonés se profesionalizó a partir del año 1993 y su primer campeón fue el Verdy Kawasaki, repitiendo el título al año siguiente. Actualmente se encuentra en la J2 (segunda división) y en sus filas tiene a Shunsuke Mori, nacido en Hyogo en 1994 e hijo de peruano. El goleador de 1993 fue el argentino Ramón Ángel Díaz (Yokohama Marinos). El club con más títulos es Kashima Antlers con ocho campeonatos, el exequipo del gran Zico.


A nivel de selección Japón es tetracampeón de la Copa Asiática (1992, 2000, 2004 y 2011). Zico dirigió a los Blue Samurai en el torneo organizado en China en 2004, ganando la final 3-1 a los anfitriones. A nivel femenino, Japón ganó el mundial de 2011 (el año del terremoto), venciendo en la final a EEUU por penales luego de empatar 2-2. La mejor jugadora y goleadora fue Homare Sawa, quien ha disputado seis mundiales.


A nivel clubes, Jubilo Iwata (1999), Urawa Red Diamond (2007 y 2017), Gamba Osaka (2008) y Kashima Antlers (2018) han ganado la Champions asiática representando a la tierra del sol naciente. Yokohama Marinos fue finalista en 1990.

Otro de los deportes más importantes por estos lares es el béisbol. El primer campeón de la era Heisei fue Yomiuri Giants, repitiendo el título cinco veces más. El club más ganador es Fukuoka Sofbank Hawks (antes conocido como Fukuoka Daiei Hawks) con siete campeonatos y es el actual monarca del béisbol nipón. En 1995 Hideo Nomo, lanzador de Kintetsu Buffalos empieza su aventura americana siendo sensación posteriormente en Los Angeles Dodgers. Numerosos compatriotas siguieron sus pasos en los siguientes años, de los cuales siete ganaron la serie mundial: So Taguchi en dos ocasiones con Cardinals (2004) y Phillies (2008), Hideki Matsui (New York Yankees, 2003), Tadahito Iguchi (White Sox, 2005), Hideki Okajima y Daisuke Matsuzaka (Red Sox, 2007) y Junichi Tazawa y Koji Uehara (Red Sox, 2013).

En 2006 Japón ganó el primer Clásico Mundial de Béisbol (equivalente al mundial de fútbol) y repitió el plato en la segunda edición de 2009. Ha sido semifinalista en las dos siguientes ediciones de 2013 y 2017. En los torneos ganados los mejores jugadores fueron Daisuke Matsuzaka (2006) e Ichiro Suzuki (2009).


Próximamente la segunda entrega de otros japoneses en deporte de élite.




Friday, April 19, 2019

Estudia ahora, aprovecha que eres joven, de adulto ya no se puede.

De niña y de joven siempre cuestioné esta afirmación. Primero porque efectivamente era joven y solía cuestionarlo todo, más aún si me lo decían mis padres. Ahora ya no soy joven y acepto que bajo ciertas circunstancias le he concedido validez a la máxima en cuestión. Sin embargo sigo cuestionando.

¿Realmente existe una época delimitada para aprender, solo aprendes cuando eres niño, joven o antes de tener familia?
La respuesta es no. Un rotundo NO. Pero, ¿se aprende igual, menos, más lento, o quizá mejor? 

Mi gusto por aprender y comprender me llevó a observar cómo aprendo y cómo modifico lo aprendido. Por eso me hice maestra, me fascina el proceso cognitivo, social, psicológico y espiritual encerrado en el aprendizaje. Entender cómo funciona ese proceso en mis estudiantes es lo que me apasiona. 

Así que ahora, a mis 48 años puedo compartir algunos aprendizajes sobre el proceso de aprender, aunque suene como trabalenguas.

* La memoria después de los 40 es un fiasco. Aprendo contenido bastante rápido pero en media hora ya no está. Jamás esperen que recuerde un número de teléfono o la lista del mercado después de 3 minutos. Si quieren que recuerde un recado, asegúrense que tenga un respaldo visual. La tecnología me viene super bien en este punto. Literalmente yo tengo una memoria extraíble de mi propio cerebro.

* Ahora, cuando aprendo, los años de experiencia en la vida me ayudan a encontrar fácilmente un uso concreto para lo nuevo. Esa parte es la que disfruto más. Cada cosa nueva tiene mayores elementos con los cuales ser comparado y contrastado. Así me doy cuenta con rapidez para qué sirve.

* También me doy cuenta que con la edad, cuando algo se aprende, una vez que queda consolidado, es para siempre. De joven no podría decir que algo se aprendiera para perdurar.  

* Aprender un idioma toma más tiempo ahora que antes. Eso es una realidad. Pero todo tiene solución, claro que involucra más sacrifico pues el trabajo y la vida familiar también requieren atención y tiempo. Siendo así, ser ordenado y saber priorizar es una fortaleza. Buena actitud frente a la frustración y uso de la tecnología es básico para salir exitoso.

* De niña no sabía qué quería aprender, sólo me fascinaba aprender, así que mucho de mi tiempo lo disfruté picoteando conocimiento de aquí y allá. Eso me dio habilidades cognitivas para varias cosas que me sirvieron a futuro. La curiosidad es un elemento clave para aprender. Sin él, dejamos de ver la vida con gusto. Por eso hay que potenciar la curiosidad en los niños y más en los jóvenes que ahora parecen amodorrados por una falsa sensación de tenerlo todo ya resuelto. A mi edad ya no puedo darme el lujo de saltar mucho de un lado a otro porque el tiempo juega en contra. A pesar de ello sigo disfrutando de navegar en la red y aprender todo lo que me gusta, tan solo porque sí. Nuevamente en este punto la tecnología me viene de maravillas. No tengo que ir físicamente a ninguna biblioteca ni esperar semanas para que llegue un libro. Todo está al alcance de un click. 

* Los años enseñan a ser paciente y usar múltiples formas de ver un mismo tema para que quede aprendido. Hay cosas que he revisado después de 30 años y recién las entiendo porque ahora sí he vivido y me queda claro que jamás las hubiera comprendido por falta de eso, años de experiencia. Eso me lleva a cuestionar el sistema educativo. No veo el punto de enseñar contenidos a temprana edad cuando el estudiante no cuenta con la experiencia suficiente para comprender ni mucho menos usar ese conocimiento.

* La mejor parte de aprender en la edad adulta y ya pasando los 40 es que lo haces por convicción, placer y necesidad real. Nadie te obliga. Simplemente descubres que necesitas de ese conocimiento para lograr tus metas. Luego de que las alcanzas, es una retro alimentación muy positiva pues se refuerza la idea que el aprendizaje es necesario, es divertido y por sobretodo, la única vía al éxito. Eso no lo comprendes cuando tienes 10 años. 

* Otro aspecto positivo es que puedes compartir y transferir tu saber con más eficiencia. De niña me costaba explicarme a mí misma cómo había logrado comprender algo, por lo tanto ayudar a un compañero a hacer lo mismo era difícil. Ahora, repasar el proceso en mi mente es rutina y me ayuda mucho a modelarlo en voz alta con mis estudiantes para que sepan qué deben hacer y luego ellos encuentren sus propias formas de aprender.

* Lo que nadie me explicó de niña o joven es que para aprender algo, tienes que poner todo tu ser en acción. No se aprende únicamente con la mente, también con el alma, la psicología y el cuerpo. Un aspecto no desconecta del otro para aprender, por el contrario se complementan y se necesitan. Esa es la tarea más grande de un maestro, lograr que su estudiante entienda que no va a la escuela a aprender conceptos, sino a aprender a vivir. 

* Cuando leí sobre los cuatro pilares de la educación, me quedó claro lo que a mí me pasa. por eso me gusta repetirme que mi meta es aprender, aprender a hacer, aprender a convivir y aprender a SER. Y tener claro que en el proceso tendré que desaprender y re aprender.

* Jamás duden que pueden aprender algo nuevo. Láncense con todo. La edad no es limitante. Un reto sí, pero el logro se disfruta muchísimo más.

Cierro con este poema que leí en el blog de Iván Ortiz.

El ser que deja de aprender
Muere lentamente en vida
El ser que deja de aprender
Estanca su existencia
El ser que deja de aprender
Cae en un abismo
El ser que deja de aprender
No se transforma
El ser que deja de aprender
Simplemente, muere en vida 
Muriendo cada día 
Estancando su mente
Sin fin y vacío
Sin crecer, ni avanzar






Sunday, February 24, 2019

¿Por qué el 22 de febrero es el "Día de los gatos" en Japón?

Según he leído en varios lugares, especialmente en Una japonesa en Japón fue una empresa del rubro de alimentos para gatos la que estableció en 1987 esta fecha dedicada a los felinos, dado que en japonés "ni" es dos, y el 22 de febrero viene a ser ni-ni-ni; según el oído de los japoneses, los pequeños peludos maúllan "diciendo" nyan-nyan-nyan.

Dentro de la cultura popular japonesa existen algunos famosos personajes como Hello Kitty, el gato robot Doraemon y el maneki neko.

Hello Kitty de la empresa Sanrio y creada por Yuko Shimizu en 1974. 

Doraemon fue creado en 1969 por Hiroshi Fujimoto y es en la 
actualidad uno de los mangas y animes más famosos en Japón.
A la fecha hay más de 30 películas de Doraemon.

El maneki neko no es un gato que esté saludando como alguien podría pensar, ya que esa 
no es la manera en que se hace un saludo en Japón, sino más bien con la genuflexión. Estos personajes están colocados en las entradas de negocios como restaurantes y tiendas llamando a los potenciales clientes.

"Once gatos" o 十一匹の猫 (11piki no neko) es una serie de seis libros de Noboru Baba publicados por Koguma Publishing desde el año 1967 hasta 1996. El primero de ellos fue premiado al año siguiente por Sankei, uno de los cinco periódicos más importantes en Japón con el Children's Book Award. Luego que fue publicado el último, Koguma lanzó una edición especial con los seis títulos de la serie. Los dos primeros fueron adaptados en películas de anime por el estudio Group TAC.



En las películas de Hayao Miyazaki para el Studio Ghibli también hay varios mininos como Totoro y Jiji.

El Totoro Mediano (de color azul), el Gran Totoro 
(de color gris) y el Pequeño Totoro (de color blanco)

Kiki y Jiji de Kiki's Delivery Service

A continuación comparto fotos de los engreídos de mis amigos de siempre y amigos del facebook.

Kiboo (希望 o Esperanza en japonés), Puka
y Snitch de Diana, Sebas e Isa

Milagritos y Lolita del "Albergue Supercats"

Lola de Lili Sato

Coqueta de Patty Córdova

Pookie de Rita

Misha y Raymi de Rocío Ibáñez

Beba y Obama de Karina y Carlos

Sakura, Takeshi y Chico de la Sra. Alicia

Y por último, comparto trabajos de artistas que aman a los gatos y de mis tomodachis por estos lares.

Nico Ilustraciones

Rosina Watchmeister

Con el gato más coqueto de Japón, Chasqui
(o también conocido como Garfield )

Mi querida Muchan: escurridiza, guerrera y seria.





Saturday, January 19, 2019

Aprendemos viendo y haciendo

Hace exactamente un año que compartí algunas notas sobre mi primer encuentro con la vida cotidiana en Japón. Ahora, regreso con la parte dos. 

En estos días de ir y venir me detengo a observar aspectos que evidencian eso de "aprendemos viendo y haciendo". Es para mí un constante aprendizaje. Soy como una niña recibiendo enseñanzas sobre orden, respeto, puntualidad, paciencia y otros tantos aspectos que saltan a mi vista cuando voy por las calles, uso los servicios o interactúo con la gente. 

He escogido estos, ustedes juzguen y saquen lo mejor.


1. He notado que en Japón los servicios se piensan poniéndose en muchas posibilidades de necesidades de los usuarios. Es todo un arte.

De ejemplo describo cómo las calles tienen unos espacios especialmente acondicionados para la gente que fuma. Entiendo que el objetivo primordial es evitar incendios y las molestias que se puedan causar a otros si no delimitan el área dónde se fuma. 

Entonces, existen algo así como pequeños espacios delimitados donde se concentra la gente a fumar un cigarrillo. Está provisto de un cilindro para depositar las cenizas, las colillas y está perfectamente señalizado.

También hay cabinas fuera de las oficinas o fábricas donde se puede fumar con privacidad. Incluso cuentan con accesorios para limpiar.

Es muy llamativo para mí. Vengo de un lado del planeta en los que solo se ve prohibición y carteles que dicen que no se debe fumar pero jamás se me ocurrió pensar que podría existir una forma de convivir en armonía. 


Mi única pregunta es saber si también le dan tanta importancia a educar en los riesgos de fumar. Tengo que averiguar eso.


2. Hace unos días acudí a un centro comunitario en busca de información. Alguien mencionó que en ese lugar podría encontrar personas que hablan español o inglés. Cuando llegué repetí las pocas líneas que me aprendí para preguntar por alguien que me atienda en esas lenguas. El dependiente muy respetuosamente sonrió y entendí que no había nadie. Agradecí en mi poco japonés y me disponía a girar sobre mis talones para salir cuando me indicó que me sentara y esperara. Eso si lo entendí.

Entonces viví una experiencia que debo contarla. El señor conversó con otras dos personas en la oficina y buscaba alguien que hable español o inglés. No hubo resultado positivo. Por segunda vez pensé que ya era hora de retirarme. 


Para mi asombro, él tomó el teléfono y habló con alguien quien lo derivó a una segunda persona y ésta a una tercera. Yo estaba asombrada de su empeño en atender mi pedido. Finalmente me indicó que me acerque a hablar. Tomé el teléfono y escuché un perfecto "Hola, buenas tardes". 

Me habían contactado con una persona que hablaba español. La identifiqué como una mujer joven. Le expliqué lo que buscaba y me respondió que en el centro comunitario no podía conseguirlo pero que sabía dónde. Por lógica y en segundos me preparaba para sacar lapicero y papel y tomar nota pero la voz dijo que podía contactarme con otra persona que me daría datos precisos. Dijo que esperara porque me iban a llamar y que devuelva el teléfono al señor que me estaba atendiendo. Me esforcé por agradecerle y hacerle notar cuanto apreciaba su tiempo. La joven mencionó que no era molestia pero que la persona con la que me contactarían hablaba inglés y me preguntaba si había algún problema en eso. ¿Problema? Obviamente que no había problema con el idioma, el punto era que YO estaba generando toda una cadena de atención. No podía salir de mi asombro. Devolví el teléfono y regresé a mi asiento. Al cabo de unos minutos ya estaba timbrando y luego de un pequeño diálogo entre el encargado y la persona al teléfono, fui invitada a acercarme. Esta vez, otra voz de mujer, me dijo que había recibido un pedido para ayudarme con información y quería mayores datos para ayudarme. Me presenté y expliqué mi pedido. Le dije que podía darle mi mail para que envíe la información o tomar nota si me la dictaba, entonces ella dijo que no era necesario que me la enviaban "por fax" a donde estaba. OH MY GOD! 

A los 10 minutos, tenía en mis manos dos hojas enviadas por fax con información detallada, horarios, mapas y precisiones. 

Entenderán que hice mi mayor esfuerzo por dejar claro mi agradecimiento. Es en momentos como este que sientes la frustración por no poder hacerte entender en toda la magnitud de lo que quieres expresar.

Habían pasado 40 minutos en los que me atendieron como jamás lo han hecho en mi vida. En tres idiomas diferentes y sabe Dios la distancia a la que estaban las personas a las que llamaron para pedirles que me ayuden a conseguir lo que buscaba. Perdí la cuenta del número de cuántos me atendieron.

¿Cómo es posible que eso ocurra? A una total extraña, con las limitaciones de comunicación, pero no hubo ni un solo momento en el que no se esforzaran por lograr el objetivo.

Mientras caminaba de regreso mi única explicación lógica es que aquí el compromiso es hacer tu labor lo mejor posible. Trato de imaginar cómo es crecer en una sociedad así. 



3. Si se quiere vivir en un ambiente saludable y seguro, todos tienen que asumir su parte. Eso es lo que he aprendido mirando a mi alrededor. 

Desde que llegué estoy siguiendo el calendario para segregar y sacar la basura. Algo tan simple, cotidiano y banal me está enseñando mucho a entender esta cultura. 

Cada municipio entrega el calendario con anticipación. Está en varios idiomas, lo cual dice bastante del esfuerzo por incluir otras culturas foráneas y sobretodo un modo claro de expresar que el objetivo se logra si cada uno pone de su parte para que el sistema funcione y se beneficien todos. 

Cada día tiene marcado qué se saca. Y claro, no se hace como sea. Hay días marcados para cada tipo de basura, por cierto, el concepto de esta palabra se está redefiniendo en mi cerebro desde hace un tiempo. 

Sacar la basura empieza por separarla en categorías "en tu casa" y recordemos que las casas son muy pequeñitas en Japón. Hay que optimizar el espacio, entonces la tienes que poner afuera en cestas de plástico. Hay que ser muy responsables y tener a la vista el calendario porque si se te pasa el día de sacar la cesta de vidrios, o la de latas, o la de plásticos, o de llevar las botellas descartables, tendrás que esperar una, dos o hasta tres semanas para hacerlo y ya pueden imaginar lo que se habrá juntado para entonces. 

Todo lo que se va a descartar se lava, la basura combustible se separa en orgánica de la del resto como los deshechos del baño (acá el ph se va en el agua de descarga del inodoro). Si son cartones se abren y estiran, deben ir amarrados en una pila. Si son muy chicos se cortan en pedacitos y va a la basura combustible.

Las botellas de plástico se lavan y se les quita las tapas, esas van en plásticos en otro día.

Los envases de cartón de la leche, jugos y yogurt salen en fecha diferente pero hay que cortarles la parte superior plástica que tienen acá y las tapas también se sacan. 

Los envases de vidrio van por colores, verdes, oscuros y transparentes. Se les quitan las etiquetas que van en otro lado y las tapas dependiendo si son de plástico o lata se disponen en contenedores diferentes. Corchos aparte. 


Si tienes latas de aerosoles primero hay que hacerles una incisión para evitar explosiones posteriores.

La ropa, periódicos, revistas van en días diferentes. Si tienes otras cosas más grandes se tiene que esperar a un día especial y así ya se van dando cuenta que la basura no es un acto de mezclar todo a la carrera y tirarlo en la entrada de la casa. 

Se usan bolsas especiales que se adquieren en el super o el konbini del barrio. Una vez que está todo separado pues lo llevas a puntos específicos. Cada casa tiene un lugar determinado por la municipalidad donde debes sacar la basura. No se puede dejar en otro lugar, sólo en el que te corresponde. 

Allí hay contenedores de metal para colocar las bolsas y están protegidos. De los perros? No!. Por estos lares no hay perros callejeros, son más bien los cuervos los que hacen de las suyas y pueden regarte todo. 

Llevas tus botellas, cartones y demás y los vas poniendo donde corresponde. No se mete todo mezclado.

Y como ya irán calculando, el simple acto de sacar la basura toma un tiempo. No puede ser hecho todo a la loca. NO! 


 Se vive con la consigna que a cada cosa que va a ser descartada le sigue un ciclo y ni bien terminas de usarla se dispone en el contenedor correcto y de la manera apropiada. Si sacas basura que no corresponde al día, le pegarán un aviso a tu bolsa y la dejan en el contenedor. 

¿Cómo lo enseñas a tus niños? Fácil, aprenden viendo como lo haces tú y ayudando. 

El resultado final es una calle, un barrio, una ciudad, un país limpio. 


Ya no soy una niña pero tengo la capacidad de seguir aprendiendo a cooperar para vivir bien. ¿Cómo le hacemos para que eso se replique en el lugar dónde nos toca vivir?

No sé la respuesta exacta, pero si estoy segura que tiene mucho de voluntad.










Tuesday, October 30, 2018

La cerveza más rica.

Hace poco me preguntaron cuál es la cerveza más rica que he probado (en mi vida), con la salvedad de que "no me digas que una de Perú". A raíz de eso traté de buscar información entre las varias que me han gustado a ver qué elementos en común encuentro, pero los datos hallados son un poco confusos para mi comprensión. De lo que sí tengo claro es que varias de ellas son del tipo lager, pilsen, y algunas de trigo. También prefiero las amarguitas. Las del tipo IPA o ale son horribles para mi gusto; he probado de varios países: la Baltika rusa es muy fuerte, así como las alemanas; las checas y las holandesas que he disfrutado están entre las "mejores" según mi paladar.

Entre las japonesas que he consumido, la Kirin solía ser la número uno entres mis amigos y conocidos, hasta que hace poco le cambiaron la fórmula y el sabor cambió mucho. Personalmente dejé de consumirla. Las que me han impresionado y dejado buenas sensaciones están ligadas a momentos compartidos con amigos míos. Y pues, sí tengo que incluir a una peruana en la lista.

He aquí las elegidas:


La Heineken holandesa es de tipo pale lager o pilsner, con una graduación de 5% de alcohol. Sus ingredientes son además del agua purificada, la cebada malteada, el lúpulo y la levadura. En sus primeros años tuvo cuatro premios que están mencionados en cada botella, entre los cuales destaca una Medalla de Oro (París) de 1875.


La Longboard de Hawaii, con 4.6% de alcohol ha sido premiada ocho veces en los últimos 5 años, con una medalla de oro en la World Beer Cup en 2016. Kona Brewing Company, la compañía que produce esta y otras cervezas fue fundada por Cameron Healy y su hijo Spoon Khalsa en 1994 en Kailua-Kona, en Big Island (Hawaii). Una de las características de su botella es que tiene tallado el mapa de Honolulu en el cuello.


La Alhambra 1925 es una lager de baja fermentación, con 6.4% de alcohol; entre sus ingredientes están la cebada y el lúpulo. Tiene el Premio al Sabor Superior de 2016 con tres estrellas más el Country Winner categoría Strong de 2016 en el World Beer Award.


La Grolsch Premium Pilsner, conocida internacionalmente como Grolsch Premium Lager tiene una graduación alcohólica del 5.0%. Aparte de su sabor, el envase de medio litro con el que se encuentra tiene la tapa de bebidas antiguas. La cervecería original se levantó en 1615 en Groenlo, y actualmente se encuentra en Enschede desde el 2004. Cuatro años más tarde fue comprada por la SABMiller.


La Tsingtao china se produce desde 1903 en la ciudad de Qingdao gracias a la inicativa del agente naviero y banquero local Jürgen Jakobsen Block, quien llevó la idea un año antes, luego de un viaje a Hamburgo. Tsingtao tiene 4.7% de alcohol y un sabor ligeramente amargo. En el 2002 la Anheuser-Bausch, dueña de la Budweiser americana compró el 49% de la empresa.


La Shingha tailandesa es elaborada con tres lúpulos: Saaz, Perle y Hallertau. Es del tipo lager y tiene 5% de alcohol. En sus etiquetas aparecen dos animales mitológicos: en el centro un poderoso león presente en historias hindúes y tailandesas, y en el cuello un ave, Garuda, que da fe de la aprobación de la familia real tailandesa como una compañía de gran reputación.


Bintang es estrella en indonesio. Esta cerveza de 4.7% grados de alcohol es producida por PT Multi Bintang Indonesia Tbk, subsidiaria de Heineken. La estrella roja en la botella de esta lager es la misma de la Heineken. La construcción de la planta empezó en 1929 durante la época de la colonia holandesa en Indonesia. En 1949 luego de la independencia, la compañía fue renombrada como "Heineken's Indonesian Brewery Company". En 1967 luego de haber estado controlada por el estado en los 10 años anteriores, Heineken gana nuevamente control de la empresa y fue rebautizada como "Multi Bintang Indonesia".


Budvar, la verdadera Budweiser. Producida en la ciudad Ceske Budejovice en la República Checa (Budweis en alemán), con la variedad saaz, una de las más famosas del mundo; tiene una graduación de 5% de alcohol. Tiene una disputa legal de más de cien años con la Anheuser-Bausch americana por el nombre comercial de Budweiser. La cervecera Budweiser Budvar fue fundada en 1895.


La Pilsner Urquell (Plzensky Prazdoj en checo) es una cerveza con 4.4% de alcohol, elaborada con los lúpulos saaz; es del tipo lager y limpia (no frutada). Como su nombre indica, Urquell (alemán) o Prazdoj (checo), significan "fuente originaria" o "manantial primigenio" y es la primera cerveza pilsener de la historia. Fue elaborada por el cervecero bávaro Josef Groll en 1842. Cualquier cerveza que se denomine Pilsner o Pilsener proviene de este estilo de cerveza.


La Tecate mexicana es un producto de la cervecera Cuauhtémoc Moctezuma, subsidiaria de Heineken. Del tipo pilsen y con 4.5% de alcohol, se empezó a producir en 1944 en Baja California Norte en el pueblo de Tecate.

La Modelo es una lager del tipo pilsen con 4.6% de alcohol y se produce desde 1925 y contiene agua filtrada, levadura, cebada malteada, maíz y lúpulos. En la inauguración de la cervecera se sirvieron 50,000 botellas de cerveza.


La Coors Light es producida en Colorado por la Coors Brewing Company; tiene 4.2% de alcohol y una de las características de las montañas en la etiqueta es que pasan del color blanco al azul cuando está a la temperatura de 4 °C. El fundador de la compañía fue Adolph Coors (1847, Dortmund), y consideró al agua como el elemento principal para una cerveza perfecta. En tal sentido, estableció la Adolph Coors Company en Golden, Colorado en 1873. Las Montañas Rocosas son la principal fuente para el agua utilizada en esta cerveza.


La Sapporo Classic es del estilo pilsner alemán y contiene 5% de alcohol. Inicialmente esta cerveza era producida únicamente para el mercado de Hokkaido (Sapporo es su capital) pero posteriormente se ha podido encontrar en Tokyo y Kanagawa. Gracias a la recomendación de una amiga brasilera pude saborear la Sapporo Classic en un viaje a este fantástico lugar en compañía de amigos.


La Heartland es una cerveza de Kirin que empezó a producirse en 1986 especialmente para los bares de Roppongi, una de las zonas más famosas de Tokyo por su vida nocturna. Sin duda una de las cervezas más sabrosas que me ha tocado conocer.



Y finalmente, la Cusqueña Red Lager (lanzada por la Backus en el año 2014 en Lima y otras ocho ciudades en el Perú), es de color dorado rojizo y sabor a malta y lúpulo. La chapa es de color ocre y la botella, como en las otras presentaciones, tiene labrada la piedra de los doce ángulos. Personalmente me gustan todas las variedades de Cusqueña, pero si debo elegir una de entre todas, esta es mi favorita.

Y a ti, ¿Cuál cerveza es la que más te gusta?

Saturday, September 8, 2018

Kiubo Quito?


Este año tuve el gusto de estar por segunda vez en Quito – Ecuador. Fue como sentirme en casa, no sólo porque estuve con la familia compartiendo días de descanso y turismo sino también debido a que soy serrana y volver a sentir el aire frío y estar entre cerros es una delicia. La ciudad se ha acomodado a la geografía y maravillosamente convive con los “arriba y abajo” de las urbanizaciones que cubren una gran extensión de sur a norte.
Nuevamente al transitar por las vías y los diferentes barrios, disfruté de mirar los letreros que no tienen que ver con los que estoy acostumbrada. Son nombres de empresas nacionales y sonreí al ver el cartel de “Pañaleras Pototín”, me encanta estar en un lugar donde las famosas transnacionales aún no están metiéndote en los ojos su propaganda. Al menos no en las calles.
En esta visita, volví a ciudad Mitad del Mundo. Es una experiencia única y divertida. Poner un píe en el hemisferio norte y otro en el sur, hace que uno se sienta todo un viajero. Me encanta la línea amarilla que divide la ciudad, dan ganas de saltar de un lado al otro como en el juego de niños de tierra y mar.
Estar allí es como volver a mi tierra. Es acogedor ver tantas cosas artesanales y el orgullo con el que muestran su identidad. Los colores son fascinantes y recorrer el circuito enriquece lo que uno sabe de nuestra propia cultura peruana.
Siempre llego a la conclusión que nos parecemos mucho, tenemos mucho en común y si no fuera porque a los humanos se nos dio por andar fragmentando el planeta con fronteras, quizás seguiríamos siendo una sola gran nación.
De Quito me gusta también que cuando estás en el corazón histórico, es como caminar en Lima, en La Paz Bolivia y en Cuzco. Definitivamente fuimos colonia de un mismo rey y nos construyeron con un modelo común.
La primera vez que supe de la historia de Ecuador me llamó mucho la atención que, en cuanto a su manera de contarla, no se parecía en nada a la peruana.
Una jovencita con uniforme escolar de unos 16 años era la guía en el museo. Empezó diciendo que Ecuador, tal y como se concibe, comenzó con el primer grito de independencia. Antes de eso no era Ecuador. Era algo diferente.
Me quedó grabado en la memoria. Nosotros los peruanos cuando aprendemos historia nos asumimos de este país desde las pinturas de Lauricocha. Jamás cuestioné eso, pero en realidad, Perú como república, oficialmente existe después de 1821. Antes, también era algo muy diferente.
También he aprendido que la historia, los eventos, se cuentan de maneras diferentes dependiendo del que cuenta. Mismas batallas, diferentes nombres, diferentes héroes, diferentes intenciones, diferentes aprendizajes.
Y lo más importante, es eso: qué aprendemos de los momentos críticos. Algo que en Perú aún me pregunto. ¿Qué después de tantas idas y vueltas de nuestra historia? Lo dejaremos para otro día de tertulia y café.
En mi segunda visita, me quedé impresionadísima al descubrir que en Ecuador se rinde especial homenaje a las mujeres que lucharon por la independencia.
En la universidad Andina Simón Bolivar, sede Ecuador, existe un edificio completo dedicado a ellas. Es una delicia pasear y ver pinturas, leer su historia, ver los vitrales y que cada área de este lugar, está dedicada a una mujer que hizo algo único y valiente por la independencia de Ecuador y de América.
Grande fue mi sorpresa cuando vi que entre las recordadas está nuestra María Parado de Bellido. Confieso que tuve un poco de remordimiento porque a decir verdad no he visitado ningún lugar en el que se le rinda tanto homenaje como el que vi. Espero que después de escribir esto, me llegue un mensaje diciendo que sí lo hay y me den la pauta para visitarlo.
Les copio la lista de “Las Libertadoras” para que se den el gusto de googlearlas (me perdonan la palabrota nada castellana) y se enteran de quiénes fueron y lo que hicieron.
1.       Manuela Sáenz
2.       María Parado de Bellido
3.       Luisa Cáceres de Arísmendi
4.       Rosita Campuzano
5.       Manuela Cañizares
6.       Juana Azurduy de Padilla
7.       Policarpia Salavarrieta
8.       Fernanda Barriga
Lo hago con el fin que les lean sus vidas y hazañas a las mujeres de su familia. Saber que otras se impusieron a las dificultades, no solo de su hogar sino de todo un sistema político, desde quienes ellas humildemente eran, empodera.
Si hay algo que disfruto mucho al viajar, es aprender sobre su modo de interactuar con el mundo. Mi alma se regocija cuando descubro que tenemos tanto en común y que a partir de allí es que podemos ser una unidad para construir juntos. Caminar y conversar con la gente, comer su comida, visitar sus lugares históricos, escuchar su música y sentirse parte de la ciudad, enseña mucho.

El palacio de gobierno como decimos nosotros es también un lugar de encuentro aquí. Turistas y nacionales se dan cita, pero a diferencia de Perú, acá la cantidad de etnias que vienen a pedir una audiencia con el presidente es muchísimo mayor que la que yo haya visto en Lima.
Escuchas diferentes lenguas, ves razas distintas, visten completamente diferente y cada uno tienen su tema urgente en busca de solución. Pero todos tienen algo en común, al igual que en Perú, hay que venir a la capital, al corazón en las montañas para ser escuchado. Aquí también el centralismo genera la diferencia en oportunidades y acceso a una vida de igual calidad que la que se tienen en la gran urbe.
Una vez más siento que no somos tan diferentes y al mismo tiempo me hago consciente que en la diversidad está nuestra fortaleza.

Comparto unas fotos que tomé.